Use APKPure App
Get Bíblia + Harpa (Sem Anúncios) old version APK for Android
الكتاب المقدس الاتحاد الياباني مع كريستيان القيثارة والصوت
لا يشترط إصدار متواجد حاليا دون إعلانات والإنجيل والمسيحية القيثارة اتصال بالإنترنت للقراءة (اتصال ضروري فقط إذا كنت ترغب في سماع بعض الأغاني القيثارة).
للذهاب إلى فهرس القيثارة، تنشيط القائمة التطبيق واختر "القيثارة".
هو نسخة الملك جيمس، مصححة بالكامل وتحديثها. إذا كنت تتمتع التطبيق، وترك تعليقاتكم والملاحظات. سيتم تحديث التطبيق باستمرار، لذا يرجى ارسال اقتراح لsummtech.dev @ gmail.com.
حول ألميدا:
تعتبر الترجمة التي أدلى بها جواو فيريرا دي ألميدا علامة فارقة في تاريخ الكتاب المقدس باللغة البرتغالية لأنها كانت أول ترجمة للعهد الجديد من اللغات الأصلية. يفترض في السابق أن هناك نسخ مترجمة من العبرية أسفار موسى الخمسة. وفقا لهذه السجلات، في 1642، في سن ال 14، الملك جيمس قد غادر البرتغال للعيش في ملقا (ماليزيا). كان قد انضم في البروتستانتية والكاثوليكية القادمة من، ونقلها بهدف العمل في موقع الكنيسة البروتستانتية الهولندية.
انه يعرف بالفعل النسخه اللاتينية للانجيل، كما كان عمه كاهن. بعد التحول إلى البروتستانتية في سن ال 14، غادر ألميدا لباتافيا. في 16 ملخصا من الأناجيل المترجمة من الإسبانية إلى اللغة البرتغالية، والتي نشرت أبدا. في ملقا ترجمت أجزاء من العهد الجديد أيضا الإسبانية.
في 17، وقال انه ترجم العهد الجديد من النسخة اللاتينية من تيودور بيزا، وتعتمد على الإصدارات الإيطالية والفرنسية والإسبانية.
في 35، بدأ من ترجمة الأعمال المكتوبة باللغة الأصلية، على الرغم من أنه هو سر كيف تعلم هذه اللغات. استخدامها استنادا إلى نص مقتبس عن العهد القديم، وطبعة من 1633 (في elzevir الاخوة) من Receptus Textus. تستخدم أيضا ترجمات لهذا الموسم، حيث أن القشتالية رينا-فاليرا. تم الانتهاء من ترجمة العهد الجديد في 1676.
تم إرسال النص إلى هولندا للمراجعة. استمرت عملية الاستعراض خمس سنوات، يجري نشر في 1681، بعد أن أحرز أكثر من ألف التغييرات [بحاجة لمصدر]. والسبب هو أن المراجعين تريد تحقيق انسجام بين الترجمة الهولندية مع النسخة الهولندية التي نشرت في 1637. أمر شركة الهند الشرقية لجمع وتدمير نسخ معيبة. تم إصلاح أولئك الذين تم حفظها واستخدامها في الكنائس البروتستانتية في الشرق، واحدة منها هي على عرضها في المتحف البريطاني.
ألميدا نفسه تنقيح النص لمدة عشر سنوات، يجري نشر بعد وفاته في عام 1693. بينما revisava، وعملت أيضا في العهد القديم. تم الانتهاء من أسفار موسى الخمسة في 1683. هناك ترجمة للمزامير والتي نشرت في 1695، ضمت إلى كتاب الصلاة المشتركة، مجهول، ولكن ينسب إلى ألميدا. ألميدا يمكن أن تترجم إلى حزقيال 48:12 في 1691، وسنة وفاته، أكملت وجود جاكوبوس المرجع دن عكر الترجمة في 1694.
ترجمة كاملة، وبعد العديد من المراجعات، ونشرت في مجلدين، واحد في 1748، التي نقحها عكر دن وكريستوفر ثيودوسيوس الثر، وآخر في 1753. في عام 1819، نشرت جمعية الكتاب المقدس البريطانية والأجنبية 3rd طبعة من الكتاب المقدس كاملة في مجلد واحد.
هناك أيضا الطبعات المطبوعة في المستعمرة الدنماركية Tranquebar، التي يرجع تاريخها 1719-1765. هي طبعات جزئية من الكتاب المقدس، والتي تم الحصول عليها بعد أن أنهى المراجعين عملهم.
Last updated on 20/08/2016
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!
Bíblia + Harpa (Sem Anúncios)
2.0 by summtech
20/08/2016
$2.99